Показано с 1 по 2 из 2

Тема: Английский, норвежский и др. в помощь изучающим

  1. #1
    Новичок Аватар для mona_mona
    Регистрация
    03.01.2007
    Сообщений
    9
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    13

    Английский, норвежский и др. в помощь изучающим

    Английский - это просто плохой голландский с ужасно произносимыми французскими и латинскими словами.

    Английский - это просто странный китайский диалект, где всё произносится на первом тоне.

    Английский - это просто когда говорят с горячей картошкой во рту.

    Английский - это просто когда говорят, не двигая ртом.

    Английский - это просто когда человек с родным древнесаксонским, который в школе учил латынь и греческий, говорит, мучаясь морской болезнью во время кругосветного плавания, на ломаном старофризском языке с датским наёмником, долго жившим во Франции.

    Английский - это то, что получается, когда пьяный норманский солдат пытается клеить саксонских девок.

    Письменный английский - разновидность старофранцузского, изобретённая человеком, который умел говорить только по-саксонски, а писать только по-латыни.

    Бейсик-инглиш - это просто рэп, только без ритма и прошедший цензуру.

    Шотландский диалект - это тот же английский, только смешнее.

    Американский английский - это просто английский, протёртый грязной тряпкой.

    Американский английский - это ублюдочный язык колонистов (или, что то же самое, язык ублюдочных колонистов).

    Диалект янки - просто английский XVIII века в пуританских мозгах, замутнённых морской болезнью.

    Ямайский диалект - просто африканский язык, разбавленный искажёнными английскими словами настолько, чтобы можно было петь реггей или договориться с продавцом наркотиков.

    Шведский - это то, что получилось, когда часть скандинавов поссорилась с остальными и изменила свой язык, стараясь, чтоб он был похож на немецкий.

    Датский - просто шведский, прокрученный обратно на замедленной скорости.

    Новонорвежский - речь норвежского крестьянина, слегка облагороженная школьным учителем, который когда-то сдал на тройку экзамен по исландскому.

    Немецкий - просто кашель философа.

    Голландский - просто немецкий, пользующийся английской орфографией.

    Голландский - просто немецкий в написании первоклассника.

    Идиш - просто плохой немецкий, смешанный с ещё худшим ивритом и чудовищным русским.

    Идиш - это славянский язык, где слова случайно оказалась в основном немецкими.

    Романские языки

    Классическая латынь - искусственный язык, изобретённый для того, чтобы вульгарная римская знать сходила за умных.

    Латынь - это то, что получится, если чёрную мессу прочитать наоборот. (tse assim, eti!)

    Французкий - это первые слоги латинских слов, прочитанные человеком, у которого насморк.

    Бельгийский диалект - это когда французский читают как тональный язык.

    Канадский французский - просто плохой английский, на котором говорит бельгиец с комплексом неполноценности.

    Провансальский - это средневековый французский в произношении влюблённых в постели.

    Итальянский - просто плохая латынь.

    Испанский - просто плохой итальянский.

    Каталанский - просто смесь плохого испанского с очень плохим французским.

    Каталанский - это когда пытаются говорить по-испански и по-французски одновременно.

    Каталанский - просто французский с португальским акцентом.

    Каталанский, как всем известно, это просто испанский с польским акцентом.

    Каталанский - просто испанский, где у каждого слова не пишется последняя буква.

    Каталанский - просто испанский, на котором говорят те, кто не хочет говорить по-испански.

    Португальский - это испанский с русским акцентом.

    Португальский - это когда по-испански говорят люди, мечтающие стать французами.

    Бразильский диалект - просто латынь, из которой убрали согласные.

    Бразильский диалект - это когда горячие португальские тёлки говорят по-испански, отбивая ритм.

    Бразильский диалект - язык, который специально изобрели, чтобы можно было заниматься любовью и одновременно болтать о чём угодно.

    Славянские языки

    Церковнославянский - это новозаветный греческий, где все слова заменены на славянские.

    Русский - это церковнославянский с сильным мордовским акцентом.

    Украинский - это польский, где все слова переделаны на восточнославянский лад.

    Белорусский - это русский язык из тетрадки первоклассника-двоечника.

    Болгарский - это русский, который читается как пишется и пользуется английской грамматикой.

    Словенский - это русский с итальянским акцентом (впрочем, ещё больше это подходит сербскохорватскому).

    Сербскохорватский - язык, изобретённый для того, чтобы люди из разных мест понимали друг друга, когда они божатся и матерятся.

    А на самом деле сербский и хорватский - разные языки, сблизившиеся на почве взаимной ненависти.

    Польский - это просто русский с французским прононсом.

    Польский - это русский, специально упрощённый, чтобы его могли выучить даже немцы.

    Чешский - это словацкий с немецким акцентом.

    Соответственно, словацкий - это чешский с венгерским акцентом.

    Кельтские

    Бретонский - это валлийский с кОшмарным фрАНцузским проНОНсом.

    Бретонский - это просто валлийский, в котором все согласные заменяются на з .

    Несомненно, что валлийский - это какой-то нормальный язык, из которого все гласные спёрли полинезийцы. Но какой именно? Ирландский? Не так уж они и похожи+

    Валлийский - это то, что получается, когда Вы случайно облокотитесь на клаву.

    Ирландский - это индоевропейский язык, прикидывающийся тарабарщиной, чтобы сбить с толку англичан.

    Мэнский - это шотландский гэльский с ирландским произношением и английской орфографией.

    Другие индоевропейские

    Новогреческий - это древнегреческий, в котором все гласные изменились в и .

    Литовский - это просто испорченный санскрит.

    И прочие

    Финский - это эстонский в родительном падеже.

    Финский - это японский с итальянским акцентом.

    Венгерский - это то, что Вы произносите, сильно попав молотком себе по пальцу.

    Иврит - это арабский с идишским акцентом.

    Современный иврит - это язык Библии и Талмуда, восстановленный чокнутым крохобором и замусоленный пятью миллионами иммигрантов.

    Иврит - это арабский, испорченный европейцами. То же относится и к мальтийскому.

    Мальтийский - это арабский в произношении итальянца, живущего в Англии.

    Берберский - это когда говорят по-древнеегипетски, изображая храпение верблюда.

    Алжирский - это арабский до изобретения гласных.

    Саудовский - это арабский, из которого выброшены все слова, относящиеся до секса и алкоголя.

    Ливанский - это просто деловой арабский.

    Арамейский - это греческий, на котором говорит верблюд с большого бодуна.

    Аморейский - это всё, что написано по-аккадски, но не аккадский.

    Моавитский - это арамейский, который старается сойти за диалект иврита.

    Библейский арамейский - это язык древнеперсидской канцелярии в исполнении посредственного еврейского писателя эллинистической эпохи.

    Финикийский - это деловой иврит.

    Ток-пиксин - это очень плохой английский, смешанный с ещё худшим меланезийским, куда добавлено несколько немецких ругательств и всё это свалено в кучу кем-то, кто никогда не слышал о грамматике и синтаксисе.

    Индонезийский - искусственный язык, который придумали, чтобы одураченные иностранцы считали индонезийцев единым народом.

    То же касается и филлипинского - замените названия.

    Японский - это китайский, прочитанный задом наперёд человеком без музыкального слуха.

    Японский - это просто китайский XVI века, португальский XVII-го, голландский XVIII-го, французский XIX-го и английский XX-го, в которых упрощены сочетания согласных.

    Китайский это просто логические символы, которые читают как тональный язык.

    Готтентотский - это такой рок-н-ролл: только ритм, без музыки.

    Навахо - это не язык. Это шифр.

    Вьетнамский - просто китайская скороговорка.

    Баскский - это неандертальский с испанским акцентом.

    Эсперанто - французский с русским акцентом.

    Эсперанто - то, что осталось от иврита после погрома.

    Идо - это еврейский с антисемитским акцентом.
    a gde zhe latishskij 8O
    Последний раз редактировалось Ми; 02.04.2011 в 15:18.

  2. #2
    Новичок Аватар для Raam
    Регистрация
    04.01.2007
    Адрес
    Riga-Oslo-Deli
    Сообщений
    3
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    0
    Цитата Сообщение от mona_mona
    а где же латишский
    Если литовский ето испорчений санскрит, я би сказал с полйским акцентом, то латишский ето тоже , но с немецким..

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

     

Похожие темы

  1. Ответов: 39
    Последнее сообщение: 27.03.2011, 13:27
  2. Менты учат Английский
    от SergejSergei4 в разделе Юмор, развлечения
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 21.03.2009, 19:10
  3. Английский для Универа. Подскажите...
    от LynxMara в разделе Образование
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 06.03.2008, 12:45
  4. Перевод с норвежского на английский
    от Natala в разделе Норвежский язык
    Ответов: 8
    Последнее сообщение: 07.09.2007, 18:28

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Обратная связь Реклама Контакты О проекте © 2001—2016 Русский Портал Яндекс цитирования