Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя
Показано с 1 по 10 из 17

Тема: Ни одно доброе дело

  1. #1
    Местный Аватар для Nia
    Регистрация
    09.04.2005
    Сообщений
    117
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    16

    Ни одно доброе дело

    Так часто хочется говорить используя метафоры к которым привыкла с детства, но с ходу не получается перевести это на норвежский красиво. Давайте переводить русские поговорки на норвежский, всем ведь наверное рано или поздно они могут пригодиться.
    У меня вот свербит перевести "ни одно доброе дело не остается безнаказанным" для начала, поможете? Det finnes ikke god handling som du ikke blir straffet for. Тяжеловато вроде.
    Мне, кстати даже встречался словарик, маленькая, тоненькая книжка
    где русским поговоркам подобраны норвежские аналоги. Да вот не помню где, помню что из библиотеки его нельзя было выносить.

  2. #2
    Mann for sin katt Аватар для freddie
    Регистрация
    20.02.2002
    Адрес
    St.Petersburg, Russland
    Сообщений
    4,472
    Сказал(а) спасибо
    27
    Поблагодарили 801 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    118

    Re: Ни одно доброе дело

    Цитата Сообщение от Nia
    У меня вот свербит перевести "ни одно доброе дело не остается безнаказанным" для начала, поможете? Det finnes ikke god handling som du ikke blir straffet for.
    Мне, кстати даже встречался словарик, маленькая, тоненькая книжка
    где русским поговоркам подобраны норвежские аналоги. Да вот не помню где, помню что из библиотеки его нельзя было выносить.
    Должен отметить, дамы и господа, что дел у меня сейчас невпроворот.
    Однако все бросил на то, чтобы поддержать пост уважаемой мной (и надеюсь всеми) Ниа.
    Как хочется о норвежский язык почесать свой, вы себе не представляете.

    Посему, краток не буду.
    Фразу, с которой Ниа хочет начать говорить красиво, приписывают Гору Видалу.
    Нашел норвежский аналог: En god gjerning forblir sjelden ustraffet.

    В тех книжечках, которые Ниа поминала, перевода этой идиомы я не нашел. А где нашел, пока не скажу.
    Книжечки эти:
    Russiske idiomer i bilder (Русские фразеологизмы в картинках - авт. М.И. Дубровин, Б.С, Жаров, В.П. Берков, С.С. Маслова-Лошанская, М. "Русский язык", 1988)
    и Русско-норвежский словарь крылатых слов (В.П. Берков, М. "Русский язык", 1980).

    А еще в том месте, где нашел Видала, мне попалась фраза Дж.Буша. Она мне и раньше попадалась, но теперь особенно развеселила:
    Jeg er for strengere doedsstraff
    Я за ужесточение смертной казни.

    Молодец Буш.

    Спасибо, Ниа, я правда не понял, почему Ваш пост попал в рубрику "Женский клуб". Но я уже давно не пытаюсь разгадывать представителей прекрасной части человечества. Тезис о том, что каждая женщина-загадка, я принимаю как аксиому.

    Freddie
    Rent vil je ha det, sa kjæringa, tørke bordet med en kattunge

  3. #3
    Модератор Аватар для healther
    Регистрация
    03.03.2005
    Сообщений
    391
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 14 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    36
    не понял, почему Ваш пост попал в рубрику "Женский клуб"
    :D
    В нашем случае, гораздо логичнее было, если бы пост возник в теме "автомобили и права"
    Аксиома, сэр :D

  4. #4
    Местный Аватар для Citizen
    Регистрация
    26.02.2006
    Сообщений
    7,131
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 2 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    85

    Ни одно доброе дело

    Фредди, когда у вас появится свободная минута, пожалуйста, дайте список хороших словарей р-н/ н-р для всевозможных ситуаций: словарь синонимов, антонимов, пословиц, поговорок,...

  5. #5
    Местный Аватар для Nia
    Регистрация
    09.04.2005
    Сообщений
    117
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    16
    В "женском клубе" у меня возможностей больше...Думала если ошибусь или начнут смеяться надо мной, так я сразу быстренько по ходу сама все исправлю и не буду ждать когда мне кто поможет. Нда...Злоупотребила, как же...
    Так прикажете исправиться? В норвежский язык или все-таки советуете в автомобили?
    А на душе все равно так легко почему-то, не часто мне говорят, ну с тебя голубушка взятки гладки, женщина-с . Даже польщена.
    Уверена что говорила об этой книжке: Russiske idiomer i bilder (Русские фразеологизмы в картинках - авт. М.И. Дубровин, Б.С, Жаров, В.П. Берков, С.С. Маслова-Лошанская, М. "Русский язык", 1988), очень она замечательная.
    Взятки гладки???
    Спасибо, Фредди, за поддержку, а продолжить можно как станет с делами посвободнее.

  6. #6
    Mann for sin katt Аватар для freddie
    Регистрация
    20.02.2002
    Адрес
    St.Petersburg, Russland
    Сообщений
    4,472
    Сказал(а) спасибо
    27
    Поблагодарили 801 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    118
    Ситизен, обязательно выполню Вашу просьбу, есть и военный словарь, и политехнический, и словарь по ихтиологиии.

    Ниа, я еще раз ответственно заявляю, что готов продолжить дискуссию о норвежском языке в любой рубрике, а право выбора предоставляю Вам.

    Если требуется эквивалент выражения Взятки гладки??? , то Берков в большом русско-норвежском словаре дает такие версии:

    han kan ikke trekkes til ansvar
    du får ikke noe ut av ham
    der er ikke noe å hole

    Последняя сопровождается пометой разг.

    Всего доброго,
    Freddie
    Rent vil je ha det, sa kjæringa, tørke bordet med en kattunge

  7. #7
    Местный Аватар для Citizen
    Регистрация
    26.02.2006
    Сообщений
    7,131
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 2 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    85

    Ни одно доброе дело

    Спасибо, Фредди. Буду ждать

  8. #8
    Местный Аватар для Nia
    Регистрация
    09.04.2005
    Сообщений
    117
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    16
    Привлечь к ответственности, от него ничего не получишь - просто не народная мудрость, а констатация факта, уголовный кодекс, а хочется именно народной мудрости.
    Der er ikke noe å hole - лучший вариант, и вместе с тем: пять слов, здесь взять нечего.

    Взятки гладки - два слова и ах! пчелиные взятки? взятки дъячкам? сколько простора для воображения, воздуха, поэзии.

    Вот, пожалуйста, целый мир в одной капле, все определено и немножко скучно с одной стороны; обтекаемо и неуловимо с другой.

    Я скорее всего слишком поспешно обобщаю...

  9. #9
    Mann for sin katt Аватар для freddie
    Регистрация
    20.02.2002
    Адрес
    St.Petersburg, Russland
    Сообщений
    4,472
    Сказал(а) спасибо
    27
    Поблагодарили 801 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    118
    Цитата Сообщение от Nia
    Я скорее всего слишком поспешно обобщаю...
    Не поспешно.

    Выражения типа frisk som en fisk или его русский аналог "здорова как корова" возникли совсем не случайно.
    Тяга к рифме присуща не только поэтам, но и простым смертным.

    Подумайте, может Вам удастся придумать что-то получше. Если Маркс не был догмой, то Берков уж тем более.

    Немного на другую тему.
    Я недавно вел филологический разговор с одним норвежцем, слегка драматизирующим (как мне кажется) опасности, которые угрожают его родному языку. Я говорил об умении норвежцев создавать новые существительные, особенно состоящие из нескольких "простых" слов.

    При этом я, дабы продемонстрировать продвинутость, не забыл упомянуть, что новые существительные чаще всего привносятся в язык. Попробуй, придумай новый предлог, сказал я с пафосом.

    На что мой визави грустно вздохнул и ответил: "Мне кажется, что в норвежском скоро останутся только два предлога - på и mot".

    Неожиданное заключение!

    Freddie
    Rent vil je ha det, sa kjæringa, tørke bordet med en kattunge

  10. #10
    Местный
    Регистрация
    17.02.2006
    Адрес
    Norge
    Сообщений
    354
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    17
    Цитата Сообщение от Nia
    Привлечь к ответственности, от него ничего не получишь - просто не народная мудрость, а констатация факта, уголовный кодекс, а хочется именно народной мудрости.
    Der er ikke noe å hole - лучший вариант, и вместе с тем: пять слов, здесь взять нечего.

    Взятки гладки - два слова и ах! пчелиные взятки? взятки дъячкам? сколько простора для воображения, воздуха, поэзии.

    Вот, пожалуйста, целый мир в одной капле, все определено и немножко скучно с одной стороны; обтекаемо и неуловимо с другой.

    Я скорее всего слишком поспешно обобщаю...
    Как я давно скучаю,кажется бесконечно...по таким славным форумчанам как "Ниа".И слог,и изящность.Надеюсь, наступают иные времена для форума.Где не будет сальных разговоров поддерживающиеся некой группкой. Где дадут вставить слово ,где не будут "прыгать" на тебя с азартом макаки за то,что ты другая.

Страница 1 из 2 12 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

     

Похожие темы

  1. Магия миллионеров, Дело Х.
    от Dusja в разделе Общество. Политика, история и современность
    Ответов: 19
    Последнее сообщение: 13.04.2013, 01:52
  2. Дело Макаровых
    от Niyole в разделе Общество. Политика, история и современность
    Ответов: 52
    Последнее сообщение: 08.04.2012, 20:38
  3. Одно из двух
    от BBKing в разделе Песочница
    Ответов: 362
    Последнее сообщение: 01.04.2009, 00:18
  4. легко ли открыть свое дело
    от Frend в разделе Экономика Бизнес Финансы
    Ответов: 8
    Последнее сообщение: 21.05.2006, 14:32
  5. Налоги - дело приватное
    от freddie в разделе Живем в Норвегии
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 01.04.2005, 18:14

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Обратная связь Реклама Контакты О проекте © 2001—2016 Русский Портал Яндекс цитирования