—траница 10 из 19 ѕерва€ѕерва€ 12345678910111213141516171819 ѕоследн€€ѕоследн€€
ѕоказано с 91 по 100 из 182

“ема: »диомы

  1. #91
    √ость
    :D :D :D ќ! »деа! я тоже так отвечать буду, потому что мен€ часто спрашивают, не шведка ли € 8O

  2. #92
    ћестный јватар дл€ Thule
    –егистраци€
    29.01.2008
    јдрес
    Moscow
    —ообщений
    347
    —казал(а) спасибо
    0
    ѕоблагодарили 1 раз в 1 сообщении
    ¬ес репутации
    16
    —пасибо, как € понимаю, чистый букмол будет пон€т без переводчика в любом месте. «начит словар€ идиом REAL ENGELSK Sverre Follestad нам будет достаточно. ѕохоже в нашем случае необходимо просто отличать NYNORSK от букмола. :oops:

  3. #93
    ѕользователь јватар дл€ Vakkerjente
    –егистраци€
    17.08.2008
    —ообщений
    30
    —казал(а) спасибо
    0
    ѕоблагодарили 0 раз(а) в сообщени€х
    ¬ес репутации
    13
    ѕривет всем! ” мен€ есть кое-какие выражени€,может,многим и известные.

    Hulter til bulter - вверх дном.
    La det bli slik - пусть будет так.
    Sette seg på huk - сесть на корточки.
    Ha råd til - иметь возможность.
    Så godt som ingenting - почти ничего.

    » вот вопрос у мен€ назрел,сижу читаю одну идиому и не могу пон€ть, разве выражение Nokon har støv på hjernen переводитс€ как человек,который помешан на чистоте?
    я его перевожу как безмозглый или как каша в голове.
    Kak вы думаете?

  4. #94
    ћестный јватар дл€ prostoVika
    –егистраци€
    18.04.2007
    —ообщений
    883
    —казал(а) спасибо
    0
    ѕоблагодарили 0 раз(а) в сообщени€х
    ¬ес репутации
    22
    ÷итата —ообщение от Vakkerjente
    » вот вопрос у мен€ назрел,сижу читаю одну идиому и не могу пон€ть, разве выражение Nokon har støv på hjernen переводитс€ как человек,который помешан на чистоте?
    я его перевожу как безмозглый или как каша в голове.
    Kak вы думаете?
    Ќет, все правильно. “ак говор€т о тех, кто любит чистоту, именно помешан на ней. ƒругими словами, человек видит пыль даже там, где другие и не замет€т. ¬от и получаетс€, что "пыль у него в мозге", т.е. в голове, если более по-русски выразитьс€.
    √лупость тут ни при чем, человек может быть весьма неглупым.

  5. #95
    ћодератор јватар дл€ Spraakkonsulent
    –егистраци€
    04.03.2007
    јдрес
    Ѕерген
    —ообщений
    127
    —казал(а) спасибо
    0
    ѕоблагодарили 0 раз(а) в сообщени€х
    ¬ес репутации
    15
    ÷итата —ообщение от Vakkerjente
    Ha råd til - иметь возможность.
    ƒа, но в первую очередь - финансовую возможность ("позволить себе").
    явный советник

  6. #96
    Ќовичок
    –егистраци€
    23.02.2007
    —ообщений
    3
    —казал(а) спасибо
    0
    ѕоблагодарили 0 раз(а) в сообщени€х
    ¬ес репутации
    0
    "Ha bein i nesa"-быть умным и целеустремлЄнным („то-то наше ничего на ум не приходит), может быть семи п€дей во лбу?

    € дымаy что å ha LIT bein i nesa означает бит на короткой ноге с кем либо, в доверителних отношени€х, довер€т. поетому именно HA LIT BEIN ikke stor og ikke bare bein

  7. #97
    ѕользователь јватар дл€ duduka_beribedonskaja
    –егистраци€
    09.03.2008
    јдрес
    √орда€ дочь саванны
    —ообщений
    65
    —казал(а) спасибо
    0
    ѕоблагодарили 0 раз(а) в сообщени€х
    ¬ес репутации
    13
    [quote="aililia"]"Ha bein i nesa"-быть умным и целеустремлЄнным („то-то наше ничего на ум не приходит), может быть семи п€дей во лбу? я думаю "быть умным и целеустремленным" - это неправильный перевод. Ёто выражение можно заменить "å være tøff"-


  8. #98
    Ќаш человек јватар дл€ IreneB
    –егистраци€
    30.11.2003
    јдрес
    Drammen
    —ообщений
    4,226
    —казал(а) спасибо
    3,252
    ѕоблагодарили 2,686 раз(а) в сообщени€х
    «аписей в дневнике
    4
    ¬ес репутации
    360
    я, может, и неправильно, но ошушаю это выражение (ha ben i nesa) - не дать собой помыкать.

  9. #99
    —трекоза јватар дл€ lkrim
    –егистраци€
    05.03.2004
    јдрес
    Oslo-Piter
    —ообщений
    7,114
    —казал(а) спасибо
    5,079
    ѕоблагодарили 3,863 раз(а) в сообщени€х
    ¬ес репутации
    705
    ha ben i nesa..целеустремленность или nøye på ting..

  10. #100
    Ќаш человек јватар дл€ IreneB
    –егистраци€
    30.11.2003
    јдрес
    Drammen
    —ообщений
    4,226
    —казал(а) спасибо
    3,252
    ѕоблагодарили 2,686 раз(а) в сообщени€х
    «аписей в дневнике
    4
    ¬ес репутации
    360
    ÷итата —ообщение от lkrim
    ha ben i nesa..целеустремленность или nøye på ting..
    Ќу тшательность -тут побочное, всЄ ж €вление... "Å være tøff "- kak раньше сказали, "Å tørre mye" eller (i hvert fall:-)) "noe"- больше подход€т, всЄ ж ¬ словаре, никогда не смотрела, но пользуюсь :wink:

—траница 10 из 19 ѕерва€ѕерва€ 12345678910111213141516171819 ѕоследн€€ѕоследн€€

»нформаци€ о теме

ѕользователи, просматривающие эту тему

Ёту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

     

—оциальные закладки

—оциальные закладки

¬аши права

  • ¬ы не можете создавать новые темы
  • ¬ы не можете отвечать в темах
  • ¬ы не можете прикрепл€ть вложени€
  • ¬ы не можете редактировать свои сообщени€
  •  
ќбратна€ св€зь –еклама  онтакты ќ проекте © 2001Ч2016 –усский ѕортал яндекс цитировани€