Цитата Сообщение от Ми Посмотреть сообщение
Нет. От дня Победы отклониться нельзя. Те, кто погиб, погибли за то, что бы мы встречались, любили и болтали на всякие отвлеченные от войны темы.

Hjemmekos я бы перевела как домашняя женщина. Т.е та, которая наслаждается своим домом садом, приготовлением еды. Бывают такие девушки, которые дамашние уже в 20 лет. Одно напоминание о том, что неплохо бы поработать, вызывает у нее ужас.

Кстати, а как будет по норвежски девушка и парень? Чет никогда об этом не задумывалась.

Может быть, вы правы про Hjemmekos.

hjemmekos
hjemmekos substantiv
BØYNINGen
ETYMOLOGI annet ledd kos
BETYDNING OG BRUK
det å kose seg hjemme

https://naob.no/ordbok/hjemmekos

А что такое å kose seg? Говорят, что для иностранцев слова как kose seg, koselig, hygge, hyggelig, hygge seg, среди самых трудных и непонятных норвежских слов, ибо эти слова так сильно связаны с норвежской культуры, с норвежским поведением и норвежскими отношениями друг к другу, что трудно и невозможно перевести их на чужие языки. Я не знаю как по-русски сказать Ha det hyggelig. Kose seg.

В интернете я нашел примеры на hjemmekos.

"Kjærlighet, er du her? Ikkerøyk, en drink av og til, vinklubb, kino i ny og ne, liker å spise ute men liker også å lage hjemmekos for oss begge. Klaffer dette + glad i dyr og barn, og ÆRLIG ta kontakt."

Для нее hjemmekos видимо что то с приготовлением еды. Он и она едят еду, которую она приготовила.

"Det mangles en spesiell venn i livet, er du den mannen for meg? Stille, snill, ærlig dame, skilt, to voksne barn, jogger et par ganger i uken, liker kino, en utekveld med fancy middag like godt som hjemmekos hvor vi begge samarbeider om maten på mitt romslige kjøkken. Ta kontakt."

Для нее hjemmekos видимо то, что они вместе приготовят и едят еду.

Это вероятно скрытая проституция.

"Søker selskapsmann for ensomme kvelder. Ta kontakt."

А когда одинокая пожилая женщина ищет мужчину для hjemmekos, что она ищет, чего она хочет?

Трудно верить, что она только хочет приготовить еду и есть с незнакомым мужчиной. Она хочет чего то другого.

Как эти женщины пишут в объявлениях, они хотят любить и сами быть любимыми. Но все еще трудно понять что именно hjemmekos. Они вместе koser seg hjemme, но что они занимаются, когда они koser seg hjemme? Не секс, секс не hjemmekos. hjemmekos какой-то общий интерес, любой koselig интерес.

Как по-норвежски парень и девушка? Понимаю ли я полное значение русского "парень и девушка"?

В моей юности мы сказали kjærester- мои дочери сказали type, "typen min". Мои сыновья сказали "jenta mi", " dama mi", и дочери и сыновья сказали тоже kjæreste.

Я не знаю, что говорят нынешнее поколение, но мои внуки говорят kjæreste.