Спасибо, я подумаю
Может быть, вот так:ønsker deg ømhet i følelsene dine, glede og lettvinthet i livet ditt
Это звучит странно и не по-норвежски. Норвежцы так не говорят.
ømhet i følelsene dine- Нет. Можно сказать ømme følelser- Нежные чувства.
Что вы имеете в виду? Что ты сам чувствуешь себя хорошо? Или ты пытаешь нежные чувства к другому?
lettvinthet-это поверхность, легомысленность, необдуманность.
glede og lettvinthet i livet ditt- et liv fullt av glede og uten bekymringer? et lykkelig og sorgløst liv?
Каждый человек имеет некоторый определенный горизонт знаний и интересов. Когда он сужается и становится бесконечно малым он превращается в точку. Тогда человек говорит: "Это моя точка зрения". - Давид Гильберт
Kleoma (02.02.2017)
Каждый человек имеет некоторый определенный горизонт знаний и интересов. Когда он сужается и становится бесконечно малым он превращается в точку. Тогда человек говорит: "Это моя точка зрения". - Давид Гильберт
Каждый человек имеет некоторый определенный горизонт знаний и интересов. Когда он сужается и становится бесконечно малым он превращается в точку. Тогда человек говорит: "Это моя точка зрения". - Давид Гильберт
Вы хотите сказать ømme følelser, varme følelser, kjærlige følelser?
Это выражает любовные и нежные чувства, и эротические чувства.
Можно сказать ømme følelser for noen, но ømhet i følelsene? Так никто не говорит.
Если это пожелание молодоженам, то at dere alltid vil elske hverandre, at dere alltid vil ha hverandre kjær, at dere vil leve sammen i kjærlighet, или так подобное.
Kleoma (02.02.2017)
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
Социальные закладки