Страница 26 из 28 ПерваяПервая ... 16171819202122232425262728 ПоследняяПоследняя
Показано с 251 по 260 из 277

Тема: помогите перевести!

  1. #251
    Статус-кво Аватар для son77
    Регистрация
    27.07.2007
    Сообщений
    13,970
    Сказал(а) спасибо
    3,419
    Поблагодарили 14,493 раз(а) в сообщениях
    Записей в дневнике
    4
    Вес репутации
    1739

    Re: помогите перевести!

    Цитата Сообщение от karatel Посмотреть сообщение
    Jeg regner ikke med at...
    В данном случае главное не забывать "med" (как я забыла в сочинении на экзамене много лет назад)
    Vi kan regne med din hjelp i framtiden.
    Think Different

  2. Пользователь сказал cпасибо:
    strannik (24.10.2018)
  3. #252
    Наш человек Аватар для strannik
    Регистрация
    15.02.2016
    Адрес
    Днепр
    Сообщений
    2,684
    Сказал(а) спасибо
    823
    Поблагодарили 224 раз(а) в сообщениях
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    48

    Re: помогите перевести!



    framtiden


    fremtiden


  4. #253
    Наш человек Аватар для strannik
    Регистрация
    15.02.2016
    Адрес
    Днепр
    Сообщений
    2,684
    Сказал(а) спасибо
    823
    Поблагодарили 224 раз(а) в сообщениях
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    48

    Re: помогите перевести!

    Пытаюсь разобраться я вот с этим
    å bli, blir, ble , har blitt.

    Как правильно перевести это . Эти слова ( глаголы )очень часто употребляются в норвежском предложении .

    Нашел я на английском языке ответ на решение этой проблемы .
    Название: å bli blir ble har blitt.jpg
Просмотров: 59

Размер: 79.1 Кб

    но все же я сомневался правильно я перевел все или нет .

    Но вот тут кажись нашел я ответ на свой вопрос


    Presens Problemet blir løst. - Проблема решается.
    Preteritum Problemet ble løst.Проблема была решена.
    Presens perfektum Problemet er/ har blitt løst. - Проблема решалась.
    Preteritum perfektum Problemet var/ hadde blitt løst. - Проблема была решена.
    Presens futurum Problemet vil bli løst.Проблема будет решаться.
    Preteritum futurum Problemet ville bli løst.Проблема будет решена.

    https://planz.org/ru/theory/norwegia...atelnyj-zalog/

  5. #254
    Наш человек Аватар для strannik
    Регистрация
    15.02.2016
    Адрес
    Днепр
    Сообщений
    2,684
    Сказал(а) спасибо
    823
    Поблагодарили 224 раз(а) в сообщениях
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    48

    Re: помогите перевести!

    Требуется помощь в переводе слова . Гуглне смог помочь.

    godjkennelse

    Может кто знает как это перевести ?

  6. #255
    Наш человек Аватар для karatel
    Регистрация
    18.09.2008
    Сообщений
    3,556
    Сказал(а) спасибо
    328
    Поблагодарили 2,132 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    424

    Re: помогите перевести!

    Цитата Сообщение от strannik Посмотреть сообщение
    Требуется помощь в переводе слова . Гуглне смог помочь.

    godjkennelse

    Может кто знает как это перевести ?
    https://nb.glosbe.com/nb/ru/godkjennelse

  7. Пользователь сказал cпасибо:
    strannik (08.02.2019)
  8. #256
    Наш человек Аватар для strannik
    Регистрация
    15.02.2016
    Адрес
    Днепр
    Сообщений
    2,684
    Сказал(а) спасибо
    823
    Поблагодарили 224 раз(а) в сообщениях
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    48

    Re: помогите перевести!

    Спасибо каратель . Самое интересное то что я до этого заходил на этот сайт и проверял там это слово но почему то оно не нашло совпадений .

    Наверное я на русском варианте смотрел


    Я тоже часто пользуюсь этим сайтом . На мой взгляд он самый лучший из всех.

  9. #257
    Наш человек Аватар для karatel
    Регистрация
    18.09.2008
    Сообщений
    3,556
    Сказал(а) спасибо
    328
    Поблагодарили 2,132 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    424

    Re: помогите перевести!

    Цитата Сообщение от strannik Посмотреть сообщение
    Спасибо каратель . Самое интересное то что я до этого заходил на этот сайт и проверял там это слово но почему то оно не нашло совпадений .

    Наверное я на русском варианте смотрел


    Я тоже часто пользуюсь этим сайтом . На мой взгляд он самый лучший из всех.
    "1. Formene GODKJENNELSE og GODKJENNING er begge gangbar norsk, og begge er «tillatt» både i riksmål og bokmål, se oppslagsordet GODKJENNE i «Norsk Ordbok med 1000 illustrasjoner», i Riksmålsordlisten (1994) og i Tanums store rettskrivningsordbok (1996).

    Når både -else og -ing kan brukes som i dette tilfellet, og begge betegner ren handling («det å godkjenne»), er forholdet mellom ordene ikke sjelden det at ordet på -else er noe mer tradisjonelt og formelt, mens ordet på
    -ing er noe mer moderne og muntlig. Ren handling betegner et sånt substantiv (verbalsubstantiv kalles det, fordi det er dannet av et verb) når det passer å sette AV etter det: GODKJENNING/GODKJNNELSE AV NOE. Det har lenge foregått en meget langsom overgang fra -else til -ing i riksmål/bokmål – NB! meget langsom, selv om mange norskfilologer med
    nynorsk og samnorsk grunnsyn gjerne hadde sett at det gikk fortere. Eksempelvis er KUNNGJØRING i dag så å si enerådende i betydningen «det å kunngjøre»: KUNNGJØRING AV TIDSPUNKTET FOR DET ELLER DET. For to-tre generasjoner siden var KUNNGJØRELSE det dominerende, men KUNNGJØRING fantes."

    https://www.riksmalsforbundet.no/qa_...odkjenning-av/

  10. Пользователь сказал cпасибо:
    strannik (08.02.2019)
  11. #258
    Наш человек Аватар для karatel
    Регистрация
    18.09.2008
    Сообщений
    3,556
    Сказал(а) спасибо
    328
    Поблагодарили 2,132 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    424

    Re: помогите перевести!

    Цитата Сообщение от strannik Посмотреть сообщение


    framtiden


    fremtiden

    Fremtiden.

    Framtida.

    Framtidi.

  12. Пользователь сказал cпасибо:
    strannik (09.02.2019)
  13. #259
    Наш человек Аватар для strannik
    Регистрация
    15.02.2016
    Адрес
    Днепр
    Сообщений
    2,684
    Сказал(а) спасибо
    823
    Поблагодарили 224 раз(а) в сообщениях
    Записей в дневнике
    1
    Вес репутации
    48

    Re: помогите перевести!

    вижу - jeg ser
    видел - sett
    увижу - jeg vil se


    слышу - jeg hører


    слышал - jeg hørte


    услышу - vil høre


    иду - jeg går
    шел - gikk
    приду - vil komme


    бежать - å løpe
    бегу - run ?
    прибежал - kom løpende


    лечу - fly ?
    летит - flyr
    летел - flying
    прилетел - fløy inn


    ел - spising
    ем - spise
    сьем - spis det




    сидит - sitter
    сидел - satt


    дать - å gi
    дал - jeg gir
    отдал - ga bort

    Просьба проверить правильно переведено или нет . Я начинаю изучать грамматику .

  14. #260
    Наш человек Аватар для karatel
    Регистрация
    18.09.2008
    Сообщений
    3,556
    Сказал(а) спасибо
    328
    Поблагодарили 2,132 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    424

    Re: помогите перевести!

    Цитата Сообщение от strannik Посмотреть сообщение
    вижу - jeg ser
    видел - sett
    увижу - jeg vil se


    слышу - jeg hører


    слышал - jeg hørte


    услышу - vil høre


    иду - jeg går
    шел - gikk
    приду - vil komme


    бежать - å løpe
    бегу - run ?
    прибежал - kom løpende


    лечу - fly ?
    летит - flyr
    летел - flying
    прилетел - fløy inn


    ел - spising
    ем - spise
    сьем - spis det




    сидит - sitter
    сидел - satt


    дать - å gi
    дал - jeg gir
    отдал - ga bort

    Просьба проверить правильно переведено или нет . Я начинаю изучать грамматику .
    Наверно русские дамы и господа форума знают правильный перевод намного лучше меня.

    "бегу - run ?" run- английское слово.

    "прибежал - kom løpende". Хм?

    "лечу - fly ? Jeg flyr.

    летел - flying. fløy. Fly-flyr-fløy-har fløyet. flying- существительное.

    прилетел - fløy inn. Kom med fly?

    ел - spising. spiste-har spist. spising- существительное.
    ем - spise. jeg spiser
    сьем - spis det. jeg skal spise

    дал - jeg gir. ga-har gitt

  15. Пользователь сказал cпасибо:
    strannik (11.02.2019)
Страница 26 из 28 ПерваяПервая ... 16171819202122232425262728 ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3)

     

Похожие темы

  1. Помогите перевести:)
    от Gimmerag в разделе Норвежский язык
    Ответов: 145
    Последнее сообщение: 24.09.2007, 15:42
  2. Помогите перевести
    от Galka в разделе Норвежский язык
    Ответов: 1
    Последнее сообщение: 02.02.2006, 12:48
  3. Помогите перевести
    от fru Blom в разделе Норвежский язык
    Ответов: 3
    Последнее сообщение: 27.11.2004, 18:22
  4. Помогите перевести
    от freddie в разделе Норвежский язык
    Ответов: 24
    Последнее сообщение: 21.06.2004, 02:33
  5. Помогите перевести..
    от ardnew в разделе Разные темы
    Ответов: 6
    Последнее сообщение: 25.04.2004, 13:38

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Обратная связь Реклама Контакты О проекте © 2001—2016 Русский Портал Яндекс цитирования