Страница 6 из 39 ПерваяПервая 12345678910111213141516 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 51 по 60 из 390

Тема: О природе о погоде

  1. #51
    Гость
    Русский язык в Норвегии вообще очень популярен. Его изучают в большинстве ВУЗов, многих колледжах и спецшколах.
    Вот ведь какие новости 8O!А вообще,зачем изучать русский,когда по словам автора уже существует
    общий русско-норвежский язык
    В пути клянет местные нравы и норвежские дороги, потому как шведские лучше.
    Как это приятно,наверное,услышать русскому человеку,особенно,если он дальше своей Мохнатовки не выезжал.
    "Очень неохотно принимают гостей. Меня всегда удивляло, что к норвежцу почти нельзя зайти на огонек!".
    8O
    Вот я думаю,стоило ли журналисту тут на форуме тусоваться???Нет в репортаже
    ни новостей "культуры и искуйсства в изгнаньи",
    ни RossijankИ "вместе с группой"...

  2. #52
    Гость
    Короткий комментарий:
    1. Про русско-норвежский язык, говорил ведущий, а не корр! А про популярность русского -разве это не правда?
    2. Любой русский клянет дороги ИМХО, не важно Мохнатовские или Норвежские!
    3. Про огонек говорил г-н Перминов, проживший в Норвегии 60 лет! Видимо Вы еще соскучиться не успели! Или европейской сдержанности Вам не занимать!)
    А вот с россиянкой и вправду странно получилось! Без меня, что называется, меня женили! Редакторы едрёныть!(( В первоначальном варианте танцы были!)
    )А новости искуйсства Вы сами отказались показывать) Так что в следующий раз!

    П.С.
    Всем состоявшимся и не очень редакторам, желающим покритиковать сюжет и предложить свои варианты текста, с радостью отвечу!) Только огромная просьба: сначала посмотрите его на сайте. Так мы сможем хотя бы избежать путаницы с прямой и косвенной речью!)

  3. #53
    Гость
    Yrez
    Про русско-норвежский язык, говорил ведущий, а не корр! А про популярность русского -разве это не правда?
    По поводу русско-норвежского языка был собран семейный совет,на котором пожилые коренные норвежцы отрицали наличие оного.Однако среди наследников нашёлся таки один,кто сказал,что они в школе что-то как-то когда-то по этому поводу проходили.
    Что касается популярности русского языка в Норвегии,то она сильно Вами преувеличена на мой взгляд.

    Любой русский клянет дороги ИМХО, не важно Мохнатовские или Норвежские!
    Согласитесь,что критика норвежских дорог на русском телевидении навевает выражение "чья бы корова мычала..."
    Про огонек говорил г-н Перминов, проживший в Норвегии 60 лет! Видимо Вы еще соскучиться не успели! Или европейской сдержанности Вам не занимать!)
    Про мою "сдержанность" Вы как в воду глядели...А вообще,норвежцы гостеприимный народ,опять таки это моё мнение.Правда договариваются о встречах чаще всего заранее.Но напр.к нам соседи и без всяких договоров шастают.

    Вообще на меня репортаж подействовал угнетающее...Вот живут русские в Норвегии и только и делают,что тоскуют по родине,да "клянут местные нравы"...А ведь многим здесь нравится...А те,кому не нравится тоже не торопятся обратно в Россию.
    Так что "российская искренность" в репортаже какая-то однобокая.

  4. #54
    Гость

    Про русско-норежский язык, еще раз повторюсь, вопросы к ведущему, я не участвовал в написании этого текста.

    Про преувеличения, хм! Правда хоть то, что в большинстве университетов русский преподают?

    Про дороги -это ирония! Странно, что она не читается. Перминов и вправду говорил, что дороги в Норвегии хуже шведских, а налоги он платит огого!
    Про огонек ...опять же личное мнение каждого! Оба героя действительно по огоньку этому скучают и по России тоже!

    И, кстати, молодежь тоже скучает! Не верите, спросите у Россиянки и ее подруг)))

    А что касается тех, кому живется весело, вольготно, остается им позавидовать! Большинство все-таки ностальгирует, мне кажется!

    А что угнетает-то??? Тоже заскучали? :wink:

    П.С. И никто про возвращение не говорит, заметьте, скучают не по хорошей жизни, а по "огоньку" и общению!
    Вам тоже, наверное, не хватает для общения норвежских соседей, с которыми нужно заранее договариваться о визите! Иначе, зачем вам этот сайт?;-)

  5. #55
    Гость
    Yrez
    Про преувеличения, хм! Правда хоть то, что в большинстве университетов русский преподают?
    Так это вопрос?Вы же это утверждаете в репортаже!Подождём ответов от специалистов,тех кто в этих университетах работает.
    Перминов и вправду говорил, что дороги в Норвегии хуже шведских...
    Норвежские дороги действительно хуже шведских,но в контексте репортажа звучит как...см.ранее написанное.
    А что угнетает-то???
    "что "российская искренность" в репортаже какая-то однобокая."
    И никто про возвращение не говорит...
    Вот именно...А вы бы сказали почему.Думаю,что и это бы тогда вырезали из репортажа вместе с Россиянкой.
    ...заметьте, скучают не по хорошей жизни, а по "огоньку" и общению!
    Именно.Так как именно от "хорошей" жизни из России в Норвегию и бегут.
    Я вот заметила,что и в России с "огоньком" ситуация изменилась за последние годы.


    Вам тоже, наверное, не хватает для общения норвежских соседей, с которыми нужно заранее договариваться о визите!
    Читайте внимательнее,я как раз писала,что мои соседи "без всяких договоров шастают" в гости.
    Иначе, зачем вам этот сайт?
    Я сижу сейчас на больничном,имею кучу времени,которую и трачу на общение,как с русскими,так и с норвежскими товарищами.Посмотрите,когда я зарегистрировалась на форуме,а в Норвегии я уже 6,5 лет.

    Ладно.Удачи Вам!Переходите на другой канал...
    :wink:

  6. #56
    Гость
    Снисходительно,
    но давайте и вправду подождем специалистов!)

    А то какой-то однобокий разговорчик получается!

  7. #57
    Местный Аватар для HuanDaMarja
    Регистрация
    25.11.2004
    Сообщений
    258
    Сказал(а) спасибо
    0
    Поблагодарили 0 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    18
    И, кстати, молодежь тоже скучает! Не верите, спросите у Россиянки и ее подруг
    мы, канешна, спросим, пошто девицы-красавицы заскучали. может и повеселим даж. мы, например, "москву показывать" умеем...хошь Ырез, и тебе покажем.
    а чeво удивительно-неожиданново в репортаже, маленькие штоль? писал же Ырез, посольство заказывало "интересы прессы". :wink: всё проста - живешь на чужбине - надо как Штирлиц с березками обнимацца и всё норовить отлететь сизым облаком да к родному дому...а чё ? канал первай, российскай. формат у нево такой "патриотическай". потому осторожны в связях, мало ли каки клованы попадуцца, наболтают чево неформатново. а потом, морочься, вырезай...потехе-ж - час, тада как делу - "Время". так што с дедушками да бабушками - самое оно. стары кони, как известна, борозды не спортят. 8)

  8. #58
    Mann for sin katt Аватар для freddie
    Регистрация
    20.02.2002
    Адрес
    St.Petersburg, Russland
    Сообщений
    4,474
    Сказал(а) спасибо
    27
    Поблагодарили 802 раз(а) в сообщениях
    Вес репутации
    250
    Добрый день, дамы и господа!

    Побробуем отделить зерна от плевел и ответить на ряд вопросов, внятных ответов на которые пока услышать не удалось.

    1. Существовал ли русско-норвежский язык, а если существовал, то зачем тогда норвежцам учить русский, а русским - норвежский?

    2. Популярен ли русский язык в Норвегии или это досужие выдумки отечественных репортеров?

    3. Кого из "самых достойных русских норвежцев" можно было показать в сюжете, чтобы при этом их комментарии вызывали уважение, а не раздражение?

    Итак, по порядку.

    1.Russenorsk var et pidginspråk som før første verdenskrig ble brukt som hjelpespråk i handelssamkvemmet mellom Nord-Norge og Nordvest-Russland. Språket bestod av en blanding av i hovedsak norsk språk (særlig nordnorske dialekter) og russisk språk. Omlag 400 ord er bevart av språket., det meste gjengivelser av samtaler mellom en nordmann og en russer der de diskuterer priser, handel, vær og vind samt familieliv.
    Источник: Википедия на норвежском -
    http://no.wikipedia.org/wiki/Russenorsk
    Итак, руссенорск выполнял всего лишь одну важную прикладную задачу - помогал развитию поморской торговли. При этом, как отмечают исследователи, построение языка отличалось от других синтетических "голубиных" языков равноценным вкладом обоих языков. В отличии от других известных, где обычно доминировал язык колониальной страны.
    Кстати, о руссенорске как о культурно-историческом феномене написано много статей. Достаточно зайти на любой поисковый сайт.
    Отредактировано админом

    На сайте Вадима Макарова есть небольшая подборка статей на эту тему.
    Вот неплохая статья на русском -
    http://www.pomor.no/rus/articles.php?conID=8

    В связи с тем, что в руссенорске было примерно 400 слов, вопрос о его применении в целях, отличных от обмена рыбы на пшеницу, отпадает. Такого словарного запаса не хватит, чтобы перевести "Войну и мир" или "Голод".
    Хотя некоторым пользователям, по-моему, вполне хватает и меньшего числа слов для изложения "мудрых" мыслей.

    2. Как известно, в Норвегии до последнего времени было четыре университета. С 1 января 2005 статус университета обрело высшее учебное заведение Ставангера.
    По крайней мере в трех университетах преподают русский язык - в Осло, Бергене, Тромсё. Насчет Ставангера ничего пока сказать не могу, поскольку страница языковедческой кафедры у меня не открылась. Но то, что в университете работают владеющие русским норвежские преподаватели, знаю точно.
    Университеты, конечно, - это только маленький срез процесса обучения иностранным языкам. Людям, так сказать, вовлеченным в процесс известно, что самая сильная школа преподавания руского находится в вооруженных силах Норвегии. Для многих мужчин, а теперь уже и женщин, служба в армии определила последующую карьеру.
    Ну и последний пример. Свежая статья в Dagbladet, посвященная реформе образования - "Грядет новая "Клемет-школа" (Slik blir den nye «Clemet-skolen») - http://www.dagbladet.no/dinside/2005/04/04/427863.html
    Читаем: Et andre fremmedspråk blir obligatorisk på ungdomstrinnet og erstatter dagens tilvalgsfag. Skolene skal gi tilbud om undervisning i tysk, fransk, spansk eller russisk.
    Т.е. изучение второго иностранного языка (помимо английского) станет обязательным. А в качестве альтернатиы будут предложены немецкий, французский, испанский или русский. Так что уже на школьном уровне будет обеспечиваться изучение русского языка, что, полагаю, говорит о его популярности.

    3. О Перминове. Мне, к сожалению, не известны среди "русских норвежцев" фигуры, соизмеримые с Шаляпиным, Буниным или Сикорским.
    Среди ныне живущих Алексей Демидович - одна из самых заметных. Он не только преподаватель в УиО, но и известный переводчик и лесикограф. При этом, в силу своей биографии, никогда не заигрывал ни с советскими, ни с российскими властями и имеет привычку говорить то, что думает. Уж его-то точно не заставишь плясать под чужую дудку. И если он выразил недовольство норвежскими дорогами, то явно не для того, чтобы успокоить российских провинциалов.

    Насчет ностальгии по родине ничего сказать не могу. Слишком это интимное дело. Полагаю все же, что те, кто различает понятия "отечество" и "ваше превосходительство" от нее несвободны, какие правители не находились бы на исторической родине.
    Но примеры иванов-не помнящих родства вообще-то тоже хорошо известны...

    Всего доброго.
    Freddie

  9. #59
    Гость

    Спасибо специалистам за аргументированную поддержку!

    И, вообще, у меня создается впечатление, что признаться в тоске "по березкам", некоторые обитатели этого сайта считают постыдным!

    ОК! Народ в России быдло! "Хошь меня режь, хошь с кашей ешь, а с колен не встану" еще Салтыков-Щедрин писал!
    В правительстве коррупционеры.
    Дороги страшнее дураков!

    Но березки-то тут при чем? Язык русский при чем? Друзья, родственники... могилы родителей в конце концов!
    По этому отчего не поскучать?
    Или духовные ценности уже не котируются? Сила в деньгах? И не надо говорить про соц. защищенность и физическую безопасность! Соглашусь! Но, а духовное куда подевалось?

    П.С. Сюжет про вечные ценности, а не уровень жизни!
    Если это не читается, вечный позор мне, как журналисту!

  10. #60
    Гость
    Ну вот и специалисты Норвегии подтягиваются.Оно из России то,конечно,виднее ...

    За всё время пока живу в Норвегии,встретила только двух коренных норвежцев,способных худо-бедно говорить по-русски,и учивших его 20 лет назад,когда мечтали о военной карьере.
    Русскую речь всё чаще можно услышать на улице,потому как всё больше русскоязычных в Норвегии.Основной причиной увеличения численности русскоязычного населения в Норвегии является
    нестабильность на родине.Стоит ли России гордиться,когда популярность русского языка за рубежом имеет в том числе и такие корни?
    А русский язык он и сейчас преподаётся в школах,как родной язык русскоязычным детям русскоязычными учителями,если этого хотят русскоязычные родители и у коммуны есть на это деньги.

    По поводу "иванов-не помнящих родства" вообще не в тему.Все живущие здесь русскоязычные,как могут так и помогают своим родственникам,оставшимся на родине.Собирание матрёшек,тоска "по березкам" не показатель патриотизма.

    Мне не приятна такая однобокая "российская искренность" о Норвегии с российского телевидения.Так же не приятна встречающаяся однобокость в адрес России со стороны норвежцев или бывших соотечественников.
    ________________________________
    Отредактировано админом
    Если возникают вопросы смотрите Правила Портала

    ________________________________

Страница 6 из 39 ПерваяПервая 12345678910111213141516 ... ПоследняяПоследняя

Информация о теме

Пользователи, просматривающие эту тему

Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)

     

Похожие темы

  1. О природе и погоде
    от Tuleva_asukas в разделе Швеция
    Ответов: 5
    Последнее сообщение: 05.01.2012, 00:13
  2. Игра Маскарад. На природе
    от Scarlette в разделе Маскарад
    Ответов: 41
    Последнее сообщение: 11.03.2009, 00:30

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
Обратная связь Реклама Контакты О проекте © 2001—2016 Русский Портал Яндекс цитирования